qTranslate – widgetcím fordítási trükk

Ahogy a mondás tartja: „A jó pap is holtig tanul.” – Munkám során nap mint nap rengeteg dolgot tapasztalok, próbálok ki, és tanulok meg. Következzék hát egy kulisszatitok. Sokáig úgy gondoltam, hogy a qTranslate nevű WordPress bővítménnyel csak egy nevet lehet megadni egy-egy widgetnek. Azaz bármilyen nyelven is nézi a látogató a weboldalt, mindig csak egy adott nyelven láthatja a widgetek címet. Ez alól kivétel volt az összes alapértelmezett (pl.: legutolsó hozzászólások, legújabb cikkek, oldalak, stb.) WordPress widget, amelyeknek ha nem adtunk címet, akkor a rendszer olyan nyelven jelenítette meg a widget-címet, amely nyelven éppen állt a weboldal. De az egyéni widgeteknél nem lehetett mást tenni, mint megadni egy címet, amelyen nem lehetett nyelvenként változtatni. Legalábbis így tudtam. Lehet, hogy a lentebb bemutatott trükk már a régebbi qTranslate verziónál is működött, azonban én csak nemrég ismerkedtem meg vele egy ügyfél által kezelt weboldalon.

A következő videón tehát bemutatom, hogyan lehet az alábbi képnek megfelelően nyelvenként egyedi címet adni a widgeteknek:


Cikkértesítő

Ha nem szeretnél lemaradni az új cikkekről, akkor iratkozz fel az értesítőre!

Szólj hozzá!

WordPress segítséget keresel?

Kérj díjmentes árajánlatot!

Főbb szolgáltatásaim: weboldal/webáruház készítés, megújítás, fejlesztés, gyorsítás, karbantartás, hibajavítás, oktatás, stb.